オンライン金の糸とサビカス原著の輪読会を開催中♪ 詳細

技術英語

本サイトで扱うような原著を読もうとすれば、google翻訳などのアプリで簡単に訳してくれます。ところが訳にしっくりいかないときがあります。同様に書籍やWeb上の翻訳された文に違和感を感じるときがありませんか?一つには英単語にぴったり当てはまる日本語が無いことが理由と思います。作者が表したい世界観をおもんばかるには、原文に触れるのが一番と思います。また何か自ら得た知見を言語化し、さらに英語論文にしようとすると、その言語の基本的なルールの理解も必要です。ゴロワーズは技術英検にチャレンジしながら その参考書(工業英検3級対策及び改訂版 技術系英文ライティング教本)を基に technicaln writing (技術英語)の学びを載せていきます。