本サイトで扱うような原著を読もうとすれば、google翻訳などのアプリで簡単に訳してくれます。ところが訳にしっくりいかないときがあります。同様に書籍やWeb上の翻訳された文に違和感を感じるときがありませんか?一つには英単語にぴったり当てはまる日本語が無いことが理由と思います。作者が表したい世界観をおもんばかるには、原文に触れるのが一番と思います。また何か自ら得た知見を言語化し、さらに英語論文にしようとすると、その言語の基本的なルールの理解も必要です。ゴロワーズは技術英検にチャレンジしながら その参考書(工業英検3級対策及び改訂版 技術系英文ライティング教本)を基に technicaln writing (技術英語)の学びを載せていきます。
あわせて読みたい


save the day
輪読会で読んでいるサビカスの”Career Construction Counseling Manual” の一節に、 She described Wonder Women, and implicitly herself, with the words helpf…
あわせて読みたい


序数に付く冠詞の使い方
運輸活動は、米国では最大の、そして世界では4番目に大きな温室効果ガスの排出源である。Tansportation is the largest source of greenhouse gas emissions in the Uni…
あわせて読みたい


cause ~ to do 表現
cause ~ to doの ~に人が入ると、「~(人)にdoさせる」となりますが、~に事柄を入れると「~(事柄)にdoさせる」と使う表現になります。この表現は技術英語でよく…
あわせて読みたい


most, almostの使い方
ほとんどの無線LAN機器はWi-Fi認証を得ており、Wi-Fi Logo を与えられている。Most wireless LAN devices are Wi-Fi certified and are given the Wi-Fi Log. (技術英…
あわせて読みたい


following の使い方
技術英語1級のサンプル問題に、 The following ( was, are, is )the links to the online tutorials on how to create a website. の括弧内の選択肢を選ぶ問題がありま…
あわせて読みたい


Three states and phase changes of matter
物質の三態(Three states of matter)、個体(solid)・液体(liquid)・気体(vaper)と相変化(phase changes)の英語表記を図にまとめました。追加で、常温常圧下で…
あわせて読みたい


reflection, refraction, deflection 光の伝搬
光の伝搬の英語表記で、reflection、refraction、deflectionと近い表現があり、どれがどうだか判らなくなることがあります。せっかく光の話なので分かりやすいよう可視…
あわせて読みたい


state-of-the-art 最先端
技術英語で最先端の技術をstate-of-the-art technologyとあまり使わない表現が出てきました。 金属加工はもっとも古くからある技術の一つであるが、科学技術の進歩とと…
あわせて読みたい


interrupt , disrupt, disturb, interfere の違い
サビカスのCCCマニュアルの一節に、”They must make sense of disorienting separations that have interrupted or disrupted life-as-usual.”とありました。 interrupt…
あわせて読みたい


育てるの使い分け
第119回工業英検準2級で「多くの植物連鎖の基礎になるのは太陽光であり、光合成において重要な役割を果たし、植物を成長させている。」の英訳の問がありました。答えはM…
あわせて読みたい


産む(生む)はどの単語が?
人間や動物が子供を産む(生む)に使う単語は、 よく使われるのが give birth to a baby (toを付けるのに注意) have a baby (妊娠中も含む)人間だけだと deliv…
あわせて読みたい


whileの意味と使い方
whileの意味と使い方について少しメモしました。時間的表現は使うことがありますが、対比表現はすっと出てこないです。 1)「〜する間に」の意味 使い方:while+主語…
あわせて読みたい


無生物主語
技術英語では3C(Clear・Concise・Correct)に基づく書き方重視されます。 そのため簡潔な表現として下記①のように無生物を主語にする構文が多いです。 The new machin…