ゴロワーズ– Author –
-
輪読会
サビカス輪読会(第1章の2)
次回2回目に向けて第1章の後半に向けて読んでいる途中です。ここからCCCと従来のガイダンスの比較から始まり、CCCのカウンセリングプロセスをさらっと紹介してくれています。 1.職業ガイダンスがアセスメントのスコアに基づいているのに対してCCCはクラ... -
ライフプランニング
市街化調整区域で建物
時々周りに家が無いような所に家が建っていたりしますね。そんなところは地目としては山林や農地だったりしますが、市街化調整区域とも呼ばれることが有ります。市街化調整区域って家建てられないのでは? そもそも市街化区域は想像つきますが、市街化調整... -
輪読会
サビカス輪読会(進め方)
サビカス輪読会の初回にメンバーに提案した案を紹介します。回を重ねる中で皆さんの意見をお聞きしながら修正したいと思います。 会の進め方・訳はそれぞれの方がご自身でしっくりする解釈をお願いします。・お互いの解釈を否定せず尊重しつつ、異なる視点... -
輪読会
サビカス輪読会(第1章の1)
初回ようやく終えました。参加する皆さんの異なるバックグランドからの様々な視点で、サビカス先生の伝えたいキャリアカウンセラーの姿勢が少し見えてきた気がしています。自分なりに感じたポイントをピックアップします。明らかに誤訳や過ぎた意訳がある... -
金の糸
登り切って見えた風景
オンライン金の糸の最初のグループが遂に卒業を迎えました! 登り切って見えた風景 「同じメンバーで人生すごろくを卒業までやりきる」このスタイルは、更新研修やピアトレーニングのように一回限りのゲームではないところはあまり例がないかもしれません... -
技術英語
数値の表現
本サイトはキャリアに関する原著を読むのが目標ですが、参考としている技術英語では数値を表す機会が多いので少し道草させていただきます。最初に割合に関する表現、次に大きさに関する表現について書いてみました。 数値の割合 割合を意味する語としては... -
輪読会
サビカス輪読会(準備)
輪読会の1冊目の“Career Construction Counseling Manual” Mark L. Savickasを読み始めました。 まだ10ページ程度の入り口ですが、かなり魅力的な文章が出てきました。 Determining how to adapt the intervention to fit a particular client is the cre... -
輪読会
原著を読む
キャリア理論は原著や翻訳を読むことはなく、理論を解説した方の文章や記事により間接的に知ることが多いと思います。そこで起きるのは、人により表現が違っていたり何か説明がしっくりいかない事があります。出来ることなら原著を読みたいところですが、... -
技術英語
無生物主語
技術英語では3C(Clear・Concise・Correct)に基づく書き方重視されます。 そのため簡潔な表現として下記①のように無生物を主語にする構文が多いです。 The new machine saves us a lot of time. We can save a lot of time with this new machine. 「こ...